2014年3月22日 星期六

香港旺角英文名由來


香港的朋友,不知道大家乘港鐵到旺角站時,有沒有覺得旺角的英文名"Mong Kok"有點怪怪的?明明中文讀音是"旺",為什麼英文讀音卻不是"W"字開頭?該不會有人一開始串錯字吧...

其實旺角英文名叫"Mong Kok",是由於旺角古時原名是"芒角"。得名"芒角"是因為從前此地芒草叢生,而地形像一隻牛角伸入海,故稱為芒角咀,而附近的村落便得名芒角村。

旺角在古時已經很"旺"!

旺角曾經發掘出大量東漢、晉朝和唐朝陶器和製陶工具,顯示早於東漢時期,旺角一帶已有人居住。今日繁忙的彌敦道,原海岸邊,前人就地取材燒貝殼造灰窰。

根據1819年的《新安縣志》,芒角村以客家村民為主,約有200名居民。芒角村位於今日的弼街與通菜街、西洋菜街、花園街一帶附近,村民以種菜(以西洋菜及通菜為主)、種花、養豬和養雞維生。1860年起,芒角隨著九龍半島割讓給英國,村民紛紛把所種的花朵、蔬菜和所養的禽畜運往香港島出售。當時,他們多乘坐蜑民的船隻渡海,由於蜑民呼「芒」為「望」,因此英國人依照蜑民的口音,把芒角叫作"Mong Kok"。

至1909年,香港政府開始在旺角海邊附近填海及興建避風塘,該處開始出現碼頭和道路。而當時的積水菜田因滋生蚊蟲而被填平,當地開始發展出洗衣及染布等輕工業。至1918年,人口增至5,000。但截至1920年,城市規劃遠比油麻地落後,1926年,曾經有芒角村。

1930年代,芒角正式改稱為旺角,取其興旺之意。不過旺角的英文譯名 Mong Kok 沒有改變,至今仍有水上人口語上叫旺角為望角。當時的旺角是個工業區,製煙廠、棉織廠及五金廠林立。1932年,因為地租便宜,八珍甜醋在旺角開辦。隨著地點漸漸繁榮,在1950年代起,該區逐漸轉型為商住區。

旺角彌敦道以西都是填海得來的土地。現在的新填地街在1950年代前是海邊。時至今日,旺角已成為了一個極為繁盛的購物區和住宅區,同樣亦為九龍西直通新界各區的最大樞紐。


萊利:旺角以前是靠近海邊的,大家可想而知,旺角至尖沙咀一帶的填海程度是多驚人!

資料來源:

維基百科、Taroro 四圍遊
________________________________________________

非一般的知識 非一般的見識

FaceBook搜尋:萊利非常識

www.facebook.com/roycommonsense

沒有留言:

張貼留言